check_circle

Tập thơ và Tản văn chủ đề Trouvaille

Nhiều tác giả

Đã hoàn thành

199
20



Tập thơ



Tập thơ


Cuộc đời vốn dĩ muôn màu muôn vẻ, luôn chứa đựng những điều bất ngờ. Nào ai biết được vào một khoảnh khắc nào đó, chúng ta lại tình cờ và may mắn được gặp gỡ hoặc khám phá ra một điều gì đó thật tuyệt vời thì sao?


“Trouvaille” là một trong những từ vựng tiếng Anh đẹp nhất thế giới và có nguồn gốc từ tiếng Pháp. Tuy danh từ này không được nhiều người biết đến, nhưng lại có thể gói gọn được hết ý nghĩa của câu văn trên. HIVE đã rất vất vả khi đi tìm định nghĩa chính xác nhất cho nó. “Trouvaille” là trường hợp điển hình cho những từ vựng tiếng Anh, đặc biệt là những từ đi vay mượn, mà đến cả những người bản xứ cũng khó giải thích nghĩa, diễn đạt bằng một từ hay dịch ra bằng ngôn ngữ khác, vì vậy chỉ có thể giữ đúng ngôn ngữ nguyên bản của chúng. Từ điển Cambridge định nghĩa “trouvaille” là sự tìm thấy trong khi Oxford Languages nhấn mạnh “trouvaille” là sự phát hiện may mắn. Đối với người Pháp, chỉ “tìm thấy” thôi thì vẫn chưa đủ, nếu sự tìm thấy hay khám phá ấy đến một cách ngẫu nhiên và mang đến cho bạn những bất ngờ thú vị, thì đó mới là ý nghĩa trọn vẹn và đầy đủ của “trouvaille”.


“Trouvaille” của HIVE xuất hiện trong một lần đi lạc trong mê cung đường phố của Venice. Trong lúc đang mệt nhoài vì không tìm được đường về khách sạn, HIVE tình cờ nhìn thấy một khung cảnh vô cùng lãng mạn mà có lẽ HIVE sẽ nhớ mãi đến cuối đời. Một người nghệ sĩ kéo vĩ cầm, một đôi tình nhân đang ôm nhau nhảy dưới ánh trăng, cảnh tượng ấy đẹp tuyệt vời như một bức tranh khiến HIVE nhìn đến ngẩn ngơ quên chớp mắt, quên luôn cả bản thân mình đang đi lạc. HIVE thầm cảm ơn lần lạc đường ấy đã cho HIVE cơ hội hiểu được thế nào là “trouvaille”.


“Lững thững bước trong mê cung Venice

Lạc đường rồi, tìm mãi chẳng lối ra

Người mệt lả, hẻm sâu sao mờ mịt

Tiếng vĩ cầm ai kéo quá thăng hoa.


Chàng nghệ sĩ đang say sưa kéo vĩ

Đôi tình nhân tình tứ nhảy điệu Valse

Ánh trăng sáng chìm trong cơn mộng mị

Say “Bốn Mùa” nên lữ khách xốn xang.”

-BTV Cỏ May Vương Áo-


HIVE cũng được nghe kể về “trouvaille” của một người đạo diễn khi bất ngờ tìm được một trang bản thảo viết tay của một văn nổi tiếng trong một tiệm sách cũ. Ông ấy cho rằng mình vô cùng may mắn khi ngẫu nhiên chọn một quyển truyện có kẹp trang bản thảo ấy ở những trang cuối. Một người bạn khác của HIVE đã so sánh cuộc gặp gỡ người bạn gái của mình với việc tìm được “kho báu” khi hai người tình cờ quen nhau trên một chuyến xe về quê. Cô bạn ấy vừa là người thương, vừa là tri kỷ, vừa là “kim chỉ nam”, là tất cả những gì tuyệt vời nhất của cậu bạn ấy.


“Trouvaille” là một cuộc gặp gỡ ngẫu nhiên với một điều gì đó hay một người nào đó thật tuyệt vời, là một vận may bất ngờ, là một sự phát hiện may mắn tình cờ “từ trên trời rơi xuống đầu” chúng ta. HIVE cảm thấy rất thích thú khi tình cờ khám phá ra được một từ vựng đẹp như thế này trong lúc đang tìm đọc những bài viết về cuộc sống và những điều bất ngờ.




Cùng tác giả


Bình luận

Chưa có bình luận nào.
Hiện đang có lỗi. Tải lại 🗙