Hà quang tĩnh mặc tú sơn lưu,
Điền lĩnh triền miên tự thủy du.
Lục thảm miên hoàn liên thảo bích,
Hoàng lam điểm mạt quyện hoàng châu.
Điền gia dã hữu điền hoan lạc,
Canh tác khởi sơ phụ nguyệt thu.
Thanh phác chi tình giai hạ đới,
Túc túc phong quang vọng cảnh thâu.
___
Dịch thơ:
Nắng sớm dịu dàng ngàn núi xanh,
Ruộng bậc tầng tầng uốn lượn quanh
Xanh mướt cỏ bờ ôm triền núi,
Vàng hoe lúa chín trải đồng lành
Làng quê vang vọng niềm vui sống,
Cấy cày tay thoăn đón ánh trăng
Tình quê đằm thắm trong tim mãi,
Từng nét quê hương thấm mộng lành
Bình luận
Chưa có bình luận