Chương 8: Những mảnh vỡ của sự dối trá



Giovanni mở khóa cửa thư phòng và nhẹ nhàng lùi lại. Leonardo gật đầu vưới Josh, ánh mắt ra tín hiệu: “Việc của ông đây.”


Josh và Ben bước vào. Căn phòng lạnh lẽo đến rợn người. Mùi da thuộc và khói xì gà cũ kỹ hòa lẫn với mùi ẩm mốc của tách cà phê bị đổ. Cảnh tượng bên trong đúng như Giovanni mô tả: Một bãi chiến trường hỗn loạn.


Josh không vội vàng. Anh đi chậm rãi xung quanh căn phòng, ánh mắt lướt qua từng chi tiết. Sách bị giật khỏi giá, giấy tờ bay lả tả. Chiếc ghế bành nhỏ bị lật ngửa. Michaels Angelo ngồi trên ghế chủ nhân, bất động, mắt mở to, nhìn chằm chằm vào trần nhà. Quần áo ông hoàn toàn phẳng phiu.


“Một vụ trộm chăng?” Ben thì thầm, cúi xuống nhặt một quyển sách da bìa cứng văng trên sàn. “Có vẻ kẻ trộm đã xáo trộn mọi thứ trong cơn hoảng loạn.”


Josh không trả lời. Anh mang găng tay vào và tiến đến chỗ thi thể để kiểm tra. Sau vài phút khám xét, Josh mới lên tiếng, giọng trầm đều. “Không có dấu vết của xô xát.”


“Ý sếp là sao?”


“Nhìn đi, quần áo của ông ta vẫn phẳng phiu, cà vạt thắt chỉnh tề. Không có vết thương rõ ràng nào cả.”


Josh khẽ lật đầu Michaels về phía trước. Lông mày anh nhướn lên một chsut khi phát hiện ra phía sau gáy dưới vành tai có một vết chích nhỏ .


“Ben, lại đây nhìn đi.” Anh chỉ vào vết chích đỏ mờ mờ trên làn da tái nhợt.


“Bị hạ độc sao?”Ben lầm bầm, nhanh chóng chụp ảnh lại và ghi chép vào sổ.


Josh quay sang Leo. “Tôi cần một chuyên gia pháp y nhanh chóng xác nhận về nguyên nhân và thời gian tử vong. Dù chưa chắc chắn nhưng tôi đoán đây là một loại thuốc giãn cơ mạnh, có thể là Curare hoặc tương tự được tiêm với liều lượng lớn. Loại thuốc này làm tê liệt thần kinh cơ rất nhanh, khiến nạn nhân bất động mà không kịp phát ra tiếng kêu.”


“Nếu vậy thì hãy để tôi, ông chủ có bác sĩ riêng.” Giovanni lên tiếng.


“Được, vậy thì nhờ cả vào ông.”


Ben đi về phía cửa sổ nhỏ ở gần góc phòng, chỗ  hiếm ai để ý. Cánh cửa sổ đã bị phá vỡ.


“Sếp, em tìm thấy một dấu vết,” Ben nói, tay chỉ về vườn hồng phủ tuyết trắng. “Cửa sổ đã bị phá. Và nếu em không nhìn nhầm thì ngay dưới chỗ bụi cỏ trước mặt có một áo khoác đen bị vứt lại.”


Ben quay lại, ánh mắt rạng rỡ. “Là kẻ đột nhập. Hắn dùng áo khoác che chắn tay khi phá kính, vào trong và ra tay sát hại nạn nhân. Xáo trộn căn phòng rồi bỏ chạy. Có thể hắn đã lấy vài thứ giá trị.”


Leo và Giovanni nhìn nhau, dường như giả thuyết này là một sự giải thoát đối với họ.


“Nếu đúng đó là sự thật,” Leo nói, giọng thở phào nhẹ nhõm. “Thì ít nhất chúng tôi không phải đối mặt với thảm kich gia đình nữa.”


“Đúng vậy thưa ngài,” Giovanni phụ họa. “Với tiếng sầm cửa của cậu Vito tối qua, một vụ trộm sẽ giúp lý giải mọi thứ dễ dàng hơn.”


Josh nhìn tách cà phê bị đổ trên tấm thảm, rồi lại nhìn ra cửa sổ, nơi những mảnh kính vữo lấp lánh trên tuyết. Anh lắc đầu.


“Ben, cậu quên tôi đã dạy gì rồi sao?”


Ben chưng hửng. Vẻ bối rối hiện rõ trên khuôn mặt cậu. “Không được đưa ra kết luận quá sớm, phải không ạ?”


“Đúng vậy, và tôi nói rằng giả thuyết trộm cắp này không thể đứng vững.”


Leo và Giovanni sững sờ, ánh mắt họ hiện rõ sự hoang mang.


“Ben, nếu cậu đột nhập từ bên ngoài và buộc phải phá vỡ cửa kính, nơi nào sẽ có nhiều mảnh vỡ nhất?”


Ben suy nghĩ. “Bên trong phòng thưa sếp.”


“Đúng.” Josh nói. “Việc phá kính từ bên ngoài sẽ đẩy những mảnh vỡ vào trong phòng. Nhưng hãy nhìn đây,” Josh chỉ xuống dưới sàn. “Hầu hết các mảnh vỡ nằm ở bên ngoài, trên tuyết. Cửa sổ này bị phá từ bên trong ra. Kẻ gây án đã tạo hiện trường giả. Hơn nữa tối qua có một trận bão tuyết, chẳng có kẻ nào đủ ngu ngốc đến nỗi hành sụ vào thời khắc như vậy cả, mà nếu hắn có thể, việc phá kính cũng đủ để đánh động nạn nhân rồi.”


Josh tiếp tục. “Thứ hai, trang phục của nạn nhân. Quần áo ông ta phẳng phiu, cà bạt vẫn được thắt chỉnh tề. Không có dấu hiệu của một cuộc giằng co hay chống cự, điều đó hoàn toàn mâu thuẫn với một vụ đột nhập và xáo trộn phòng ốc.”


Josh càng nói, Giovanni và Leo càng đổ nhiều mồ hôi, mặc dù đang là tháng mười hai. Sự căng thẳng của họ đang dần bị đẩy lên cao.


Anh dừng lại, nhìn vào vệt cà phê trên thảm. “Thứ ba, cái này.”


“Cà phê đổ, nhưng nó thì sao vậy sếp?” Ben thắc mắc.


“Kẻ tấn công không phải là người vụng về,” Josh nói. “Hắn hạ thủ bằng một mũi tiêm. Đây là một hành động lạnh lùng, đòi hỏi sự chính xác cao và có tính toán. Cậu định bảo tôi một kẻ chuyên nghiệp như vậy sẽ vô tình làm đổ cà phê để lộ dấu vết xô xát à. Hắn đã cố tình đổ tách cà phê này xuống, và xáo trộn căn phòng nhằm tạo ra một câu chuyện: ‘Đây là một vụ trộm cướp.’ Nhưng sự giả tạo này quá lố bịch.”


Ben vẫn còn bối rối. "Em vẫn không hiểu, Sếp. Tại sao lại đổ cà phê? Nếu muốn tạo hiện trường giả về một cuộc vật lộn, tại sao chỉ có một tách cà phê?"


Josh không trả lời ngay. Anh bước tới gần tấm thảm, ngồi xuống và quan sát vệt cà phê một cách chăm chú.


"Bởi vì vệt cà phê này không phải là một chi tiết phụ, Ben. Nó là chữ ký của hung thủ," Josh nói, giọng trầm xuống.


Anh ngước lên nhìn cộng sự của mình. "Hãy suy nghĩ như một kẻ sát nhân. Cậu vừa hạ sát một trong những người quyền lực nhất New York một cách gọn gàng. Cậu cần một câu chuyện để che đậy. 'Trộm đột nhập' là câu chuyện đơn giản nhất. Cậu xáo tung giấy tờ, giật vài cuốn sách. Nhưng cậu cảm thấy nó vẫn chưa đủ 'kịch tính'. Cậu cần một dấu hiệu của 'sự xô xát'."


Josh đứng dậy, phủi tay. "Và đây," anh chỉ vào vệt cà phê, "là dấu hiệu đó. Một tách cà phê bị 'vô tình' làm đổ trong lúc giằng co. Nó đơn giản, dễ thực hiện, và đủ để gieo vào đầu những điều tra viên thiếu kinh nghiệm một ý niệm về sự hỗn loạn."


"Vậy tại sao sếp lại nói nó lố bịch?" Ben hỏi.


"Bởi vì hung thủ đã phạm một sai lầm kinh điển của những kẻ thông minh: Hắn coi thường chúng ta," Josh giải thích. "Hắn dàn dựng một 'vụ nổ' và một 'tai nạn' nhưng lại bỏ quên nhân vật chính. Thi thể của Michaels Angelo hoàn toàn nguyên vẹn. Không một vết xước, không một nếp nhăn bị xô lệch. Một người bị tấn công bất ngờ đến mức làm đổ cà phê mà quần áo vẫn phẳng phiu sao? Vô lý."


Josh đi một vòng quanh căn phòng. "Kẻ này lạnh lùng, có tính toán, nhưng cũng rất kiêu ngạo. Hắn nghĩ rằng chỉ cần vài chi tiết bề mặt là đủ để đánh lừa tất cả. Sự cẩu thả trong việc dàn dựng chi tiết này cho tôi biết hai điều: Hắn không phải là một tên trộm chuyên nghiệp, và hắn tin rằng mình sẽ không bao giờ bị nghi ngờ."


Josh quay sang Leo và Giovanni. “Tôi chưa dám khẳng định tất cả, nhưng có một điều tôi tin rằng, nạn nhân biết hung thủ là ai.”


Ba người còn lại sững sờ. Leo và Giovanni không dám tin vào những gì Josh vừa nói. Tai họ giờ chỉ thấy tiếng lùng bùng.


“Không... không... nhưng điều đó.. là không thể.” Giovanni lắp bắp. “Tại sao lại như vậy?”


“Ý ngài là sao?” Leo bối rối.


“Mọi người hãy chú ý khuôn mặt của ông ta, đây là khuôn mặt sững sờ và kinh ngạc.” Josh chỉ về phía nạn nhân, anh tiếp tục. “Michaels Angelo, theo tôi được biết, là một trùm tài phiệt bất động sản đúng chứ. Ông ta hẳn không thiếu những kẻ thù trong giới kinh doanh. Vì vậy Michaels phải luôn cảnh giác, và hung thủ chắc chắn cũng biết điều này. Và vết thương lại nằm ở sau gáy, cậu hiểu điều đó nghĩa là gì không?”


Ben mở to mắt ra, ồ lên một tiếng. Một ý nghĩa vừa xoẹt qua đầu cậu.


“Nếu ông ta là người như vậy, thật không dễ gì để quay lưng trước một người mà ông ta nghi ngờ! Việc vết tiêm nằm ở sau gáy chứng tỏ nạn nhân đã không phòng bị trước hung thủ.”


Josh gật đầu, anh tiếp tục giải thích. “Đúng vậy, đó phải là một người mà nạn nhân có một mức độ tin tưởng nhất định. Một người mà ông ấy nghĩ rằng ‘Ồ, người đó sẽ chẳng làm vậy với tôi đâu’. Hắn đã lợi dụng điều đó để tiếp cận, hạ độc bằng mũi tiêm sau gáy. Điều đó giải thích cho khuôn mặt của nạn nhân. Ông đã kinh ngạc khi biết hung thủ ra tay với mình.”


“Vậy những dấu vết này, những vụ xáo trộn chẳng qua là..”


“Chỉ là trò đánh lạc hướng trẻ con của hung thủ. Hắn muốn chúng ta nhầm lẫn rằng đây là một vụ trộm nhưng lại làm chưa tới.”


“Ôi Chúa ơi, thật không thể tin nổi.” Giovanni rên lên đau đớn, ông không giấu nổi cảm xúc của mình nữa.


Leo nhắm mắt lại, một sự mệt mỏi và buồn bã sâu sắc hiện rõ trên khuôn mặt già nua. “Tôi đã lo sợ điều này...”


Josh xoay người về phía Leo và Giovanni, đôi mắt sắc như dao găm.


“Thảm kịch gia đình mà các vị vừa nhắc đến là gì? Nó có liên quan đến vụ án, đúng chứ?” Josh hỏi thẳng. “Tôi cho rằng tối qua đã xảy ra chuyện gì đó và tôi cần biết chính xác nó là gì. Các vị không thể giấu tôi những thông tin về động cơ.”


Leo thở ra một hơi dài. “Anh nói đúng, Thanh tra. Michaels đã hẹn tôi đến sớm để thảo luận về di chúc. Bản di chúc đó… được thiết kế để gây phẫn nộ, để thử thách những đứa con của ông ấy. Ông ấy muốn phá cái ‘lồng vàng’ mà ông đã xây cho chúng.”


Giovanni tiếp lời, giọng ông chứa đựng sự ngao ngán. “Tối qua, sau khi di chúc được công bố, đó là một thảm họa. Cậu Vito là người đầu tiên bùng nổ. Cậu ấy đập cửa, hét lớn. Mọi người đều sợ hãi. Di chúc đã đẩy mọi thứ lên đỉnh điểm.”


“Vậy di chúc có nội dung gì?” Josh truy vấn.


Leo do dự một lát rồi quyết định nói ra. “Michaels đã trao vị trí Chủ tịch Tập đoàn cho Vito, nhưng lại chỉ định Paolo, người con trai út làm Giám đốc điều hành (CEO). Một họa sĩ chưa có kinh nghiệm kinh doanh. Ông ấy làm vậy để buộc Vito phải thất bại hoặc phải học cách kiểm soát sự nóng nảy và hợp tác với em trai. Đối với Vito, đó là một sự sỉ nhục.”


“Còn hai người con gái?” Ben hỏi.


“Michella bị tước đoạt quyền kiểm soát hoàn toàn thương hiệu La Donna mà cô ấy đã gầy dựng. Cô ấy phải chia sẻ nó với Julia. Michella đã khóc và buộc tội cha cô ấy đã không công nhận tâm huyết của mình. Còn Julia… cô ấy bị buộc phải hạn chế sự nghiệp diễn xuất để trở thành Đồng Chủ tịch. Cả bốn người con đều cảm thấy bị phản bội.”


Josh gật đầu, tóm tắt. “Một bản di chúc gây hấn, một đêm chất vấn căng thẳng, và một gia đình đang trên bờ vực tan vỡ. Rất nhiều động cơ.”


Josh quay sang Leo và Giovanni. “Tôi cần biết chính xác những gì đã bị mất. Một kẻ giết người đã cố tạo hiện trường giả trộm cắp, vậy phải có thứ gì đó bị lấy đi. Ngài Giovanni, ngài là người quản lý dinh thự này. Những vật có giá trị nào thường được giữ trong thư phòng?”


Giovanni bước tới bên bàn làm việc. “Thưa Thanh tra, thông thường, thư phòng chỉ có những vật dụng cá nhân của ông chủ. Có một hộp đựng xì gà mạ vàng ông chủ dùng để chứa xì gà Cuba, một chiếc đồng hồ bàn bằng đồng, và một số tiền mặt lẻ trong ngăn kéo.”


Ben nhanh chóng kiểm tra các ngăn kéo bị xáo trộn. “Hộp đựng xì gà thì còn đây, nhưng bên trong không có xì gà. Chiếc đồng hồ bàn biến mất, và tiền mặt cũng không còn. Có vẻ như hung thủ lấy đi những thứ nhỏ, dễ mang theo.”


“Một vụ trộm cướp lặt vặt để che đậy một vụ giết người đã được lên kế hoạch,” Josh kết luận một cách lạnh lùng.


“Sau khi công bố bản di chúc, những người con có vào thư phòng để chất vấn ông chủ.” Giovanni sốt sắng.


“Họ vào cùng một lúc, hay họ vào lần lượt?” Josh hỏi.


“Họ vào lần lượt theo thứ tự thưa Thanh tra.”


“Ông nhớ thứ tự của họ chứ, và thời gian họ vào phòng?”


Giovanni hít một hơi thật sâu, cố nhớ lại những chi tiết trong đêm hỗn loạn đó.


“Thưa Thanh tra, tôi nhớ rõ. Mọi chuyện xảy ra sau bữa ăn tối, khoảng 8 giờ tối, khi mọi người tụ tập lại ở sảnh chính. Sau khi công bố di chúc, mỗi người con đều muốn đối chất riêng với ông chủ, họ vào lần lượt, không ai muốn ai nghe được cuộc nói chuyện của mình. “Đầu tiên là cậu Vito Angelo. Cậu ấy vào lúc khoảng 9 giờ tối và ra khỏi phòng chỉ sau 15 phút, với tiếng ‘Sầm’ cửa rất lớn. Cậu ấy là người giận dữ nhất.”


“Sau đó là cô Michella. Cô ấy vào lúc khoảng 9 giờ 30 phút. Cô ấy ở lại lâu hơn một chút, khoảng 20 phút. Cô ấy ra với đôi mắt đỏ hoe và chạy thẳng về phòng.”


“Kế đến là cô Julia. Cô ấy vào lúc khoảng 10 giờ kém 5 phút. Cô ấy bước ra lúc 10 giờ 15 phút, điềm tĩnh hơn, nhưng nét mặt cũng đầy lạnh lùng.”


“Và cuối cùng là cậu Paolo Angelo. Cậu ấy là người cuối cùng bước vào, lúc khoảng 10 giờ 15 phút và rời đi vào khoảng 10 giờ 30 phút. Sau đó, không có ai vào phòng nữa cho đến sáng nay.”


Josh và Ben trao đổi ánh mắt. Bốn người con, bốn cuộc đối chất riêng biệt, và bốn động cơ rõ ràng nằm rải rác trong khoảng thời gian 90 phút.


“10 giờ 30 phút,” Josh lặp lại, nhìn chằm chằm vào thi thể của Michaels Angelo. “Vậy là Michaels Angelo đã chết trong khoảng thời gian từ 10 giờ 30 phút đêm qua đến 7 giờ sáng nay, khi ông Giovanni phát hiện ra.”


Josh quay sang Ben. “Ben, mốc thời gian này là chìa khóa. Tôi cần cậu lập một sơ đồ dễ nhìn. Sơ đồ này phải thể hiện rõ thời gian vào và ra của từng người con, cùng với trạng thái cảm xúc của họ khi rời phòng theo lời kể của Giovanni.”


Josh chỉ vào tờ giấy ghi chép của Ben. “Cậu cần phải thấy rõ ràng ai là người cuối cùng ở trong phòng, và khoảng thời gian nào là lúc Michaels Angelo còn sống và hoàn toàn bất động sau cuộc đối chất.”


Ben Carter gật đầu ngay lập tức, vẻ mặt cậu đã hoàn toàn tập trung. “Rõ thưa Sếp. Em sẽ làm ngay. Một sơ đồ dòng thời gian chi tiết, tập trung vào bốn người con.”


Josh nhìn vào Leo. “Ngài del Piero, tôi cần danh sách đầy đủ của mọi người trong dinh thự này, bao gồm cả nhân viên, cùng với nơi ở của họ. Và tôi cần một phòng riêng để bắt đầu thẩm vấn. Càng sớm càng tốt.”


Leo gật đầu. “Phòng họp phụ sẽ phù hợp. Giovanni cung cấp danh sách và sẽ đưa anh đến đó.”


Josh nhìn về phía cửa phòng. “Ben, cậu đi cùng Giovanni và Leo, sắp xếp phòng họp, lập danh sách ưu tiên. Bắt đầu thu thập lời khai của nhân viên trước. Tôi sẽ đợi kết quả khám nghiệm tử thi sơ bộ từ bác sĩ. Sau đó, tôi và cậu bắt đầu với các thành viên gia đình.”


“Vâng, thưa sếp.”


Josh quay lại nhìn Michaels Angelo lần cuối. “Vụ án này không phải về trộm cắp, nó về quyền lực, tiền bạc, và sự phản bội.”

Nửa tiếng sau, một người đàn ông lớn tuổi với mái tóc hoa râm và chiếc cặp da cũ kỹ được Giovanni dẫn vào thư phòng. Đó là Bác sĩ Lorenzo Alessi, bác sĩ riêng của gia tộc Angelo trong gần ba mươi năm. Ông bước vào, gật đầu chào Leo một cách trang trọng rồi nhìn về phía Josh với ánh mắt chuyên nghiệp.


"Thanh tra," ông nói, giọng nói bình tĩnh nhưng không giấu được vẻ mệt mỏi. "Giovanni đã nói sơ qua. Thật là một thảm kịch."


Josh không phí lời. "Bác sĩ, tôi cần ông kiểm tra sơ bộ và cho tôi biết nguyên nhân tử vong cũng như thời gian ước tính. Càng nhanh càng tốt."


Bác sĩ Alessi đeo găng tay, tiến lại gần thi thể. Ông kiểm tra đồng tử mắt, nhiệt độ da và sự co cứng của các cơ một cách cẩn thận. Rồi ánh mắt ông dừng lại ở vết chích nhỏ sau gáy mà Josh đã phát hiện. Ông dùng một chiếc kính lúp nhỏ trong cặp để quan sát kỹ hơn.


Sau vài phút im lặng đến ngột ngạt, Bác sĩ Alessi đứng thẳng dậy, tháo găng tay.


"Đúng như ngài nghi ngờ, Thanh tra. Đây không phải là một cơn đột quỵ," ông khẳng định. "Nạn nhân bị tiêm một liều lớn chất độc thần kinh, một loại thuốc gây liệt cơ cực mạnh. Dựa trên sự co cứng và tình trạng thi thể, tôi đoán nó có cấu trúc tương tự như Succinylcholine, nhưng có vẻ phức tạp hơn. Nó làm tê liệt hệ hô hấp gần như ngay lập tức. Nạn nhân sẽ bất động hoàn toàn chỉ trong vài giây, không thể kêu la hay chống cự."


Ben vội vã ghi chép. "Phức tạp hơn sao, thưa Bác sĩ?"


"Đúng vậy," Bác sĩ Alessi gật đầu. "Loại thuốc này dường như được điều chế đặc biệt, có thể để tăng tốc độ phản ứng hoặc gây khó khăn cho việc nhận dạng. Cần phải có xét nghiệm độc chất học chuyên sâu mới có thể khẳng định."


Josh nhìn thẳng vào bác sĩ. "Thời gian tử vong?"


"Đây là phần khó," Bác sĩ Alessi thừa nhận. "Căn phòng khá lạnh, điều này làm chậm quá trình phân hủy và khiến việc xác định thời gian chính xác trở nên khó khăn hơn. Tuy nhiên, dựa trên các chỉ số ban đầu, tôi có thể đưa ra một khoảng thời gian ước tính. Cái chết xảy ra vào khoảng từ 11 giờ tối qua đến 2 giờ sáng nay."


Khoảng thời gian đó bao trùm toàn bộ các cuộc đối chất và cả những giờ phút sau đó. Nó không loại trừ một ai.


"Cảm ơn ông, Bác sĩ," Josh nói. "Thông tin của ông rất hữu ích. Xin ông hãy giữ bí mật tuyệt đối chuyện này."


Bác sĩ Alessi gật đầu rồi lặng lẽ rời đi cùng Giovanni. Cánh cửa đóng lại, Josh quay sang nhìn Ben, ánh mắt sắc lại.


"Một loại chất độc được điều chế riêng," anh lẩm bẩm. "Hung thủ của chúng ta không phải là một kẻ nghiệp dư. Hắn có kiến thức, hoặc có quan hệ với người có kiến thức."

Anh bước ra khỏi thư phòng, để lại sau lưng cảnh tượng giả dối và ba người đàn ông đang bị đè nặng bởi bí mật của gia đình Angelo. Cuộc điều tra đã chính thức bắt đầu.

0

Hãy là người bình luận đầu tiên nhé!

Bình luận

Chưa có bình luận
Preview Settings

Try It Real Time

Layout Type
    • LTR
    • RTL
    • Box
Sidebar Type
Sidebar Icon
Unlimited Color
Light layout
Dark Layout
Mix Layout