38. Xưng tội


Bằng chứng tội ác. Chỉ còn một con đường sống.

“Hồng y Leroy cũng chịu áp lực từ phía lãnh chúa và Đại tướng Alen, và nhiều gã khác trong Quốc hội. Thế nên, đích thân ta, John Saint Prevost, Giáo hoàng Elias đệ nhị sẽ trao đổi với con, Fergus Mortem à.”

Điều đầu tiên làm Fergus kinh ngạc không phải căn phòng trống trải đến bức bối, mà là giọng của Giáo hoàng quá vang trầm. Cậu từ tốn bước đến, nếu theo cách bố trí thì đây chẳng khác nào phòng tra khảo. Một bàn nhỏ cùng hai ghế đối diện nhau. Fergus ngồi xuống, chỉ có hai người, căn phòng tối tăm không cửa sổ, chỉ có một cây đèn cầy đủ sáng để cậu thấy được mặt ông. Có cảm giác như đang xưng tội vậy, Fergus nghĩ.

“Bắt đầu vấn đề đầu tiên, rất thân thuộc. Thiên mệnh của con. Fergus Mortem được nhà thờ địa phương trao tặng chức nghiệp tiều phu, hy vọng con vẫn nhớ. Mà có quên thì báo cáo ban chức của hơn một triệu con chiêng vẫn còn trong Vương cung Thánh đường Đức Mẹ. Fergus à, việc con được mời đến học viện kiếm sĩ hoàng gia, chỉ là một sơ suất nhỏ trong hệ thống. Trên thực tế, con chưa và sẽ không bao giờ có quyền trở thành kiếm khách hay kỵ sĩ. Tất nhiên giáo hội không cấm cửa con đến kinh đô. Thế thì thiệt vô nhân đạo! Nhưng nhiệm vụ của con là đốn gỗ, quân đội không phải nơi dành cho con. Họ không cần một tiều phu…”

Fergus những tưởng sẽ có ngoại lệ nào nếu cậu đạt thành tích xuất sắc ở học viện, vì thế nhiều năm qua cậu đã cố gắng học chăm chỉ. Giáo hoàng Elias II giải thích:

“Theo giáo luật, con phải bị vạ tuyệt khỏi giáo hội, thậm chí trục xuất khỏi Vicnimt. Nhưng vì con đã hoàn thành xuất sắc vai trò một kiếm khách, chúng ta ghi nhận nỗ lực của con, nên đây sẽ là ngoại lệ. Ta nhân danh Giáo hoàng Elias đệ nhị, tha tội cho con, chỉ mời con về làng sau khi hoàn tất lễ rửa tội. Con vẫn được phép đến kinh đô trong tương lai, nhưng hãy nhớ làm tròn bổn phận một con chiên ngoan đạo, bổn phận của một tiều phu.”

John coi như cậu đã hiểu, nói tiếp:

“Vấn đề tiếp theo,” John lấy ra từ trong lớp áo chùng rộng thùng thình thêu biểu tượng chữ T bằng chỉ màu vàng, đặt lên bàn hai cuốn sổ. Cậu nhận ra ngay đó là cuốn tiểu thuyết đã đưa cho Maria mượn đọc. “Giáo hội tìm thấy thứ này trên thành hồ Schwert vào tối qua, trên ấy có tên và chữ ký của con, Fergus Mortem. Sau nhiều đêm nghiền ngẫm thì rạng sáng nay, Hồng y Leroy quyết định kết tội con là phản động. Và vì con chưa tròn mười tám, giáo hội sẽ chấn chỉnh ngay những đứa trẻ có tam quan lệch lạc.”

Hai chân mày Fergus nhíu chặt, rốt cuộc tại sao tiểu thuyết của mình lại nằm trên thành hồ Schwert?

John trình bày:

“Thứ nhứt, con đã lên án gay gắt hành vi thiêu sống những con bồ câu tự nhuộm lông. Nếu là tiểu thuyết của Magrid thì chỉ cần hiểu chúng có tính cách nổi loạn. Nhưng vì đây là Fergus Mortem, đứa trẻ dưới tầm ngắm của Quốc hội, sẽ được hiểu con đang rêu rao hành vi làm trái thiên mệnh và phản đối việc hành quyết những kẻ đến từ thế giới ngầm. Mà trên thực tế thì những kẻ ấy không hề vô tội để bận rủ lòng thương. Thêm nữa, câu ‘Nếu không được tìm thấy thì tôi chẳng muốn phiền đến ai’ nghe như đang cổ xúy lối sống chống đối xã hội. Con chưa hề nhận thức rõ điều mình đang viết.”

Fergus im lặng, đó là câu Maria đã tặng cậu hồi đầu năm hai… Giáo hoàng nói tiếp:

“Thứ hai, mối tình ấu trĩ giữa hai người đàn ông trong tiểu thuyết không chỉ làm ta, mà cả giáo hội phải ghê tởm. Không có tình yêu giữa các cá thể đồng giới, đó là con đường ngắn nhứt đẩy nhân tộc đến diệt vong, hãy nhớ kỹ. Và nếu con xuất bản thứ văn chương này, thì dám cá rằng độc giả cũng sẽ đồng tình với ta. Rằng những kẻ đồng bóng đáng bị khai trừ. Đó là thứ tư tưởng bệnh hoạn đi ngược lại luân lý thường thức. Nếu con chấp nhận được nó, sao không chấp nhận cả tình yêu cận huyết hay tình yêu đa chủng?”

Fergus càng lộ rõ vết hằn giữa ấn đường, thế là lần đầu tiên cậu cất giọng kể từ lúc vào phòng tới giờ:

“Ông đang đánh tráo khái niệm.”

Giáo hoàng Elias toét miệng cười:

“Và con thì tiêu chuẩn kép.”

“Tình yêu tuyệt đối không dan díu với giới tính.”

“Giới tính không ràng buộc, mà là sứ mệnh. Đức Mẹ ban cho chúng ta hai giới riêng biệt, và cả hai đều có vai trò mà nửa kia không có. Nếu giới tính không ảnh hưởng đến tình yêu, vậy sao Đức Mẹ không ban cho mỗi người đều có đồng thời dương vật và âm vật, sao không cho chúng ta cả tinh hoàn lẫn tử cung? Ấy là vì người muốn chúng ta đi tìm một nửa còn thiếu, chứ không phải tìm những thứ mình sẵn có. Hai âm vật thì không thể hợp nhất, mà hai dương vật lại quá dư thừa. Con có hiểu không?”

“Tình yêu càng tuyệt đối không dan díu với tình dục. Đích đến của tình yêu không phải sinh sản, không phải tìm điều còn thiếu, mà là cho đi những gì mình có!”

Giáo hoàng Elias II vẫn giữ nụ cười trên môi:

“Đức Mẹ Alice muốn điều đó, không có tình dục thì chưa thể gọi là tình yêu. Giao phối, duy trì nòi giống là chức năng và sứ mệnh cao cả nhứt mà nhân tộc được hưởng. Chúng ta có thể sống yên bình trên mảnh đất này cũng nhờ phước lành của Người. Người bảo vệ chúng ta khỏi ác ma, người dạy chúng ta cách yêu thương, cách đối nhân xử thế.”

Vậy là Alice đã quên dạy họ một điều, Fergus nghĩ nhưng không nói ra. John mở cuốn sổ thứ hai nằm bên dưới, lật đến những trang cuối, đằng hắng kết luận:

“Cuối cùng, để tránh mối nguy tiềm tàng, giáo hội đã thống nhất với hoàng gia, sẽ làm lễ thanh tẩy. Sau đó con hãy ngoan ngoãn quay về đúng chức vụ của mình ở quê. Hai cuốn sổ này sẽ bị tiêu huỷ.”

Giáo hội là phe bảo vệ mình? Fergus tự hỏi. Ánh Sao cũng muốn cậu rời kinh đô. Cùng một hành động, nhưng một bên là bảo vệ, còn một bên là từ bi? Không đúng. Kỵ sĩ đoàn dưới quyền Đại tướng Alen, ngài ấy đã cấu kết với ngài hiệu trưởng Driecula hòng bí mật đưa cậu tới kinh đô. Vậy đâu mới là phe toan hãm hại mình như lời Phù Dung nói? Fergus không hiểu tất cả chuyện này.

“Fergus Mortem à, hoàng gia đã tìm mọi cách để truy lùng hậu duệ David Red Motana, đặc biệt là cái ghế của nhà Waffling, nhằm chấm dứt triệt để mối nguy phản động tiềm tàng. Quận công Alen thì ra sức bênh vực, họ muốn đưa con lên hàng kỵ sĩ để con được phục vụ hoàng gia, qua đó có thể chứng minh con vô tội. Nhưng chính hành vi ấy lại vi phạm một trong những điều tối cao của giáo luật, đó là thiên mệnh con người. Và khi cuốn sổ này được tìm thấy, chẳng khác nào một bằng chứng rõ ràng để khai trừ con. Nên hãy nghe ta, giáo hội đã cố hết sức giảm tội. Con chỉ có một đường sống duy nhứt hiện giờ. Đừng hiểu nhầm ta đang ép buộc, rửa tội và rời học viện chính là hình phạt nhẹ nhứt.”

Vậy ra việc lấy cắp thanh hắc ín của Ánh Sao là vì cô sợ kế hoạch của Alen thất bại, và nghĩ rằng quyết định đưa Fergus tới học viện chỉ tổ đẩy cậu vào nguy hiểm? Có thật là vậy? Những kỵ sĩ khác không hẳn muốn bảo vệ cậu mà chỉ làm theo lệnh Đại tướng. Liệu Ánh Sao có khác với những người kia?

Còn Phelim, nếu gã thuộc phe muốn cậu an toàn, thì hẳn là nô lệ của ngài Alen. Vẫn có gì đó chưa đúng… Fergus bối rối, không còn lựa chọn nào khác. Cậu nghĩ lung rất lâu, căn phòng yên lặng đến nỗi nghe được tiếng dòng lưu xuất trong huyết quản, nhịp đập trái tim. Nếu không làm theo thì sẽ là chống đối giáo hội và bị trục xuất khỏi nhân giới. Cuối cùng, khi đã nắm rõ tình hình, cậu nhìn thẳng vào mắt Giáo hoàng Elias, tuyên bố bằng một giọng vang dội:

“Con… KHÔNG MUỐN LÀM TIỀU PHU! Con đã nói thế vô số lần nhiều năm trước kia. Và nếu con đường chính đạo là phải chịu sự giam cầm, thì Fergus Mortem đây… CHẤP NHẬN BỊ TRỤC XUẤT KHỎI NHÂN GIỚI!”

Tiếng vỗ tay bất ngờ phát động ở cuối phòng. Một giọng ồm ồm dần hé lộ trong bóng tối:

“Tinh thần tốt lắm! Chắc mày không hề nghĩ đầu mình sẽ được treo tòong teng trước quảng trường vào ngày mai khi nói ra điều đó. Nhưng thôi thì, vì ý chí ngoan cường đến phút chót, tao sẽ cho mày ân huệ được chết trong toà tháp linh thiêng này.”

0

Hãy là người bình luận đầu tiên nhé!

Bình luận

Chưa có bình luận
Preview Settings

Try It Real Time

Layout Type
    • LTR
    • RTL
    • Box
Sidebar Type
Sidebar Icon
Unlimited Color
Light layout
Dark Layout
Mix Layout